スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英国内での引っ越しと引っ越し業者

 幼少期から大学に入る頃まで、親の仕事の関係で引っ越しを多く経験した子供時代だったが、英国に移住後もこんなに引っ越しするとは思わなかった。

 今年で渡英後13年になるが、今まで英国内7か所を転々と移り住んできた。平均して2年弱に一回の割合で引っ越ししたことになる。

 住んだ土地も、ロンドンをスタートとしてイングランド南西部で2、3 か所、イングランド北西部で2 か所ほど、そしてイーストアングリアと呼ばれる、イングランド東部と、ずいぶん広範囲にわたる。日本的に言えば、例えば関西圏内で引っ越ししたあとに東北地方に移り、それから四国に引っ越してから次は北越地方に引っ越すようなものだろうか。外国人なのに、普通の英国人と比べても随分違う地方を渡り歩いてきたと胸を張って言える(だから?)。

 家財道具が少ないうちは、白バン車で何回か往復して荷物を運んだりしたが、何回目からかは忙しすぎてそんなこともしておられず、また引っ越し距離が伸びたこともあって、引っ越し業者の梱包も含めた引っ越しプランを使って楽をさせてもらった。

 というものの、英国引っ越し業者の梱包や搬送は、やはり日本のそれと比べるとどうしも荒っぽく感じる。当然ながらあちらもプロなので、物品にダメージを与えることは(あまり)ないものの、ちょっとした荷物の上げ下ろしの際に、え、そんなに荒っぽく置かないで!と思わされたり、上下が指定してあるにもかかわらず、横向きに運んでいたり。食器等の梱包の丁寧さはどうも担当の人に依るようだが、日本の和食器を包む要領を期待すると、やはりなんといういうか、デリカシーのない包み方・詰め方だなぁと開梱時に思わされることも多々である。

 常々思うのが、日本の和食器というものが、形も多様なうえ、磁器より強度の低い焼き物などもあるし、また漆の食器などもこすってキズが付かないように気を付けないといけない、などなど、多岐にわたる気遣いを必要とするものであるから、日本の引っ越し業者の梱包は、世界一丁寧なのではないかと思う。さらに、屋内では靴を脱ぐのは日本では当然として、さらに床やカーペットにいかなる汚れやダメージも許さない、世界一厳しい顧客であろう日本人相手に引っ越しの仕事を請け負うわけだから、これに勝る引っ越し業者は他国にはいないのではないか。

 そういう引っ越し業者を見ながら子供の頃から数ある引っ越しを経験した後で英国の引っ越し業者の仕事ぶりを見ると、どうしてもハラハラしてしまう。

 また、段ボール箱を閉じるのに使ういわゆるガムテープも、英国のそれは一般的に質が悪く、テープの上に重ね貼りするとあっけなくはがれてくるし、英国で一般的に手に入る油性ペンの類はすぐ書けなくなる。こういう、普通だったら小さなイライラも、てんやわんやで荷造り、搬出作業を行っている最中には、それなりに大きなイライラになる。

 幸いながら渡英して何年か経つと、郷に入っては郷に従えではないが、さまざまな「英国あるある」に慣れざるを得ないために、その手のストレス耐性がだんだん高まってくるのが普通である。言い換えれば、それはそれとしてある程度許容してしまうのだ。これは、渡英後に舌の感度が英国での料理に応じてだんだんと落ちてくる(「舌が肥える」の反対)のと一緒である(笑。だから私も渡英直後だったら悲鳴を上げていたかもしれないような引っ越し中の出来事も、淡々と受け入れるようになった。ような気がする。

 とは言いつつも、英国などある程度先進国ならば引っ越し業者を使うこともできるが、発展途上国への引っ越しなどは私の想像もつかないようなびっくりと困難が沢山あるのだろう。

 以上、最後の引っ越し後の最後のダンボール箱を片付けながら徒然に思ったことである。それにしても引っ越しは当分勘弁したい…。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。